Itansha-tachi No Etsuraku (tradução)

Original


ALI PROJECT

Compositor: Takarano Arika

Liberte-se, mesmo que você caia em ruínas
O desejo floresce - inumano, incerto, sedutor
A ponto de ser possível buscar o jardim dos prazeres,
Em breve não haverá
Uma gota de pecado deixada para trás

Corpos corrompidos e violados por um silêncio roxo azulado
Quando a rígida pele branca se descascar, será um doloroso pedaço de carne carmesim

Neste mundo,
Nós brotamos como erros
Vamos nos desprezar e repreender
Assim nossa dor deve se tornar despida

Estimule; ainda não é o suficiente
Sadismo, masoquismo, atração - a ponto de sentir temor
O prazer é um jardim onde o vento arqueja
Sob seus espinhos emaranhados
Estão frutas que iremos colher

Um veneno levemente intoxicante canta em nossos ouvidos fascinados
Um almíscar banha nossas cavidades nasais com memórias animalescas

Um homem respeitado de virtude
Não será encontrado aqui
E então todos ficam satisfeitos
Tomando lugar como escravos de Eros

Desejando ardentemente e caindo em uma armadilha invertida
No solo enlameado - destruição, renascimento, reencarnação
Na floresta do inferno, a Lua está em seu leito
Doente de morte,
As pessoas ainda estão prestes a viver

Liberte-se, mesmo que você caia em ruínas
Florescendo no mal - heresia, crueldade, alucinações
Como se estivesse buscando o Paraíso Perdido,
Um pesadelo ainda
Voltará em um instante

Estimule; ainda não é o suficiente
Sadismo, masoquismo, atração - a ponto de sentir temor
O prazer é um jardim onde o vento arqueja
Sob seus espinhos emaranhados
Estão frutas que iremos apanhar

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital