Compositor: Arika Takarano / Mikiya Katakura
A tempestade enlouquecedora já se foi, longe
E a carnificina está dormindo, dormindo dentro de mim
Rolada e dobrada com fios
Minhas asas foram cortadas em pedaços
Eu derramei sangue em lugar de lágrimas
Mas por que sinto
Que eu deveria chamar de amor?
Minhas palmas se assemelham a folhas
Tocando o solo escuro, minha pele fica enlameada
Enquanto eu procuro
Para a crisálida enterrada
Às vezes colorido com vermelho, ou âmbar azul
A carnificina possui uma figura que também não conheço
Eu anseio pela luz de dissolução
Isso está se levantando, separando do meu coração
Escrevê-lo com um espinho, mais profundo do que palavras
Isso é apenas amor romântico
Mesmo que corrompido, ele não deve desaparecer
Uma flor incolor abraça fortemente seu botão
Como se parasse de abrir e cair
Eu arranco o tronco
Rebocando a crisálida
De uma só vez, as borboletas começaram a vibrar
E todos vocês entenderão
Por que agora é primavera
O peito ainda possui uma vida
E deixe a última pétala subir
Derramei sangue
Em lugar de lágrimas
E ainda, mesmo agora
Sinto que eu quero chamá-lo de amor
Eu abraçarei firmemente
Mesmo a dor que terminou
Para que o amor retorne como uma encarnação
Quebrando sua pele
A crisálida criou asas e voou
Me costure